Навигация
Повернись живим
 
алли-альбен
<< В начало < Предыдущая Следующая > В конец >>

АЛМЕЙДА-ГАРРЕТ

(Almeida Garrett) Жуан Баптишта даСилва Лей тан (da Silva Leitao) (4.2.1799, Порту,- 9. 12. 1854, Лисабон), португальский писатель и обществ, деятель. Участник борьбы за демократич. конституцию (вступила в силу 23 сент. 1822). Начал с пьес и стихов в духе просветит, классицизма; позднее в поэмах "Камоэнс" (1825), "Дона Бран-ка" (1826), сб-ках стихов 1845 и 1853, историч. драмах "Ауту Жила Висепти" (1838), "Оружейник из Сантарема" (1841) и романе "Арка святой Анны" (ч. 1-2, 1845-51) представлял прогрессивно-ро-мантич. направление в португ. лит-ре.

Соч.: Obras completas, v. 1 - 30, Lisboa, 1904 - 14.

Лит.: Antscherl О., J. В. de Almeida Garrett und seine Beziehungen zur Romantik, Hdlb., 1927; Lawtоn A., Almeida Garrett. L'intime contrainte. These..., P., [1966].

3. И. Плавскин.



 
Большая советская энциклопедия
  [ АННОТАЦИЯ]   [а-абон]   [аборд-авар]   [авач-австрич]   [австрия - автомот]   [автомут-аграм]   [агран-аджз]   [аджи-азер]   [азеф-айя]   [ака-акоп]   [акост-акур]   [акус-алейж]   [алейк-ален]   [алеп-алле]   алли-альбен   [альбер-альп]   [альт-амап]   [амар-амим]   [амин-амуд]   [амул-анан]   [анап-андез]   [андер-анип]   [анис-антен]   [антер-антон]   [антоф-апел]   [апен-апшер]   [ар-аргум]   [аргун-аркт]   [арл-арсен]   [арсин-арха]   [архе-аса]   [асб-ассиз]   [ассим-астроп]   [астрос-атол]   [атом-афил]   [афин-ацет]   [ацид-аяч]